【メッセージ追加】2024-25シーズン 退団選手・スタッフに関するお知らせ
いつも日本製鉄釜⽯シーウェイブスへの温かいご⽀援ご協⼒をいただきありがとうございます。
この度、2024-25シーズン限りで、弊クラブを退団する選⼿・スタッフにつきまして、以下のとおりお知らせいたします。
退団選手・スタッフのメッセージを追加(6月10日)
退団選手
氏名 | ポジション | 在籍期間 |
---|---|---|
⾼橋 拓也 / Takuya Takahashi | PR | 15年(2010-25シーズン) |
ハミッシュ・ダルゼル / Hamish Dalzell | LO | 2年(2023-25シーズン) |
ミューラー・ウェイス / Muller Uys | No8 | 1年(2024-25シーズン) |
古川 浩太郎 / Kotaro Furukawa | SH | 2年(2023-25シーズン) |
中村 良真 / Ryoma Nakamura | SO | 8年(2017-25シーズン) |
⽚岡 将 / Sho Kataoka | CTB | 3年(2022-25シーズン) |
船⽊ 海都 / Kaito Funaki | CTB | 7年(2018-25シーズン) |
ヘンリー ジェイミー / Jamie Henry | WTB | 2年(2023-25シーズン) |
キャメロン・ベイリー / Cameron Bailey | FB | 4年(2021-25シーズン) |
退団スタッフ
氏名 | 役職 | 在籍期間 |
---|---|---|
須⽥ 康夫 / Yasuo Suda | ヘッドコーチ | 5年(2020-25シーズン) *FWコーチ(2020-21) |
ネイサン・メイジャー / Nathan Mauger | アシスタントコーチ(スキル) | 2年(2023-25シーズン) |
退団メッセージ
髙橋拓也
まずは支えてくださった、ファン・サポーター、会社・スポンサー、チームメイト・家族、関わって下さった皆様に感謝申し上げます。
15年間長い間応援ありがとうございました!今シーズンを持ちまして選手を引退する事に決めました!
15年選手を続けて沢山の方達に出会えたのが心からの宝物です。
僕は2010年から入団し2011年3月に東日本大震災が起きました。
震災時は本当に記憶が無いくらい目まぐるしく日々が過ぎて行きました。
ラグビーなんてやってる場合じゃない状況が19歳の僕でも流石に理解できました。
でもそんな中でもファンの方達は「ラグビーの練習しなくて良いのか?」と仰ってくださり、自分が被災したら同じ事が言えるだろうかと、この人達が応援してくれるなら、僕らはラグビーで行動で恩返ししていきたいと思い、それが、僕の15年の原動力になったと思います。
また、その思いは今いる選手達に受け継がれていると思います。
今後とも日本製鉄釜石シーウェイブスへの応援をどうぞ宜しくお願いします。
15年間長い間応援ありがとうございました!支え携わって頂いた方みんなに感謝します!
ハミッシュ・ダルゼル
Thank you to all who I have met and who have supported Kamaishi while I’ve been here. Everyone has made the experience here such a pleasure and I will always remember my time here.
Kamaishi is a very proud club and I am so happy to have played here for the last two years.
My family and I have made some life long friends here and are truly grateful for the opportunity to come here.
Thank you so much for everything.
釜石での2シーズン、出会ったすべての方々、そして釜石を支えてくださったすべての方々に感謝します。皆様のおかげで、ここでの体験は本当に素晴らしいものになりました。ここで過ごした時間はいつまでも忘れません。
釜石は誇り高いクラブであり、この2年間ここでプレーできたことを心から嬉しく思っています。
家族と私はここで一生の友人を作ることができ、ここに来ることができて本当に感謝しています。
本当にありがとうございました。
ミューラー・ウェイス
I would like to thank all of the Kamaishi seawaves fans for their support throughout a difficult season, I have only been here for a short time, but I felt the love and support at every game I was part of.
It has been a pleasure to represent this team and it’s loyal supporters as it became a place my family and I will always remember as a Second family away from home with very passionate and rugby loving supporters. Thank you so much for having us for this short time, we will miss you.
釜石シーウェイブスのファンの皆様、厳しいシーズンを通して応援していただき、本当にありがとうございました。短い期間ではありましたが、参加した試合のたびに、皆様の愛と応援を感じました。
このチームと、チームを応援する熱いサポーターの皆様を代表してプレーできたことは、私にとって喜びでした。この場所は、情熱的でラグビーを愛するサポーターの皆様と共に、私の家族にとっても、故郷を離れた第二の家族として、いつまでも心に残る場所となりました。
短い間でしたが、私たちを温かく迎えていただき、本当にありがとうございました。
古川浩太郎
シーウェイブスサポーターの皆様、どんな時もご声援いただきありがとうございます。
シーウェイブスの一員となることができ、シーウェイブスサポーターの皆様の前で私のキャリアを終えることができることを誇りに思うと同時に、とても感謝しております。
今後ともシーウェイブスへのご声援をよろしくお願いします!!
中村 良真
これまでたくさんの応援をしてくださったファンの皆様、ご支援くださったスポンサーの皆様、そして関わってくださった全ての皆様に心から感謝申し上げます。
東北出身者として、8年間も釜石という日本のラグビー界においても特別なチームでプレーさせてもらえた時間は、私の人生において大きな財産となりました。
釜石でのラグビーを通して出会ったたくさんの方々とのご縁もまた大きな財産となりました。
良い時も悪い時も変わらず、ファンの皆様が熱い声援を送ってくださり、ここまでラグビーをやってこれたと思っています。本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
これからは別の形で釜石のラグビーを、そして東北のラグビーを盛り上げていきたいと思います。
8年間本当にありがとうございました。
船木 海都
ファンの皆様いつも釜石シーウェイブスの応援ありがとうございます。
この度7年間在籍したチームを離れることとなりました。
中々試合に出れませんでしたが、ファンの方から声をかけていただき嬉しかったのを覚えています。
小学3年生から続けてきたラグビーを終えるのは寂しいですが、今まで出会った仲間は宝物です。
釜石シーウェイブスのファンは日本一熱いと思いますので、勝つためにこれからもチームの応援を引き続きよろしくお願いします!
7年間本当にありがとうございました。
片岡 将
ファンの皆様、サポーターの方々、3シーズン応援ありがとうございました。
また過去に所属していた時から合わせると5シーズン、改めてありがとうございました。
これにて私の釜石シーウェイブスの旅は終わりです。
これまでのラグビー人生、勝つことだけを目指して、仲間と同じ画を見て、チームワークを発揮し、どうすれば勝てるか?取り組んで来ました。
釜石に戻ってきたこの3シーズンは、厳しい3シーズンになりましたが、それもこれからの自分の糧になると思います。
これからはまた自分のやり方で新しい仲間と共に、高みを目指して頑張りますので、引き続き応援を宜しくお願いします。
ヘンリー ジェイミー
2シーズン応援して頂き、本当にありがとうございました。
私はこのチームのために、トレーニングでも試合でも全力を尽くしました。
これからもシーウェイブスを応援してください!
いつもありがとうございました。
キャメロン・ベイリー
To all the Seawaves fans,
Just want to say a huge thank you for the love and support over the past four years.
It’s been an incredible ride with Kamaishi, and I’m so grateful for everything on and off the field.
This town, this team and the amazing fans will always have a special place in my heart.
Thanks for making it all so memorable.
Arigato.
シーウェイブスファンの皆様へ
この4年間、温かいご支援と温かいお言葉に深く感謝申し上げます。
釜石での素晴らしい経験は、ピッチ内外でのあらゆる出来事に深く感謝しています。
この街、このチーム、そして素晴らしいファンの皆様は、私の心の中でいつまでも特別な場所を占めています。
この思い出をこんなにも忘れられないものにして頂き、本当にありがとうございました。
須田 康夫
5年間、沢山のご声援ありがとうございました。
これまでサポートして頂いたスポンサー、サポーター、試合運営に関わる現場スタッフの皆様には多くのご支援、ご声援、下支えをいただき大変感謝しております。
皆様の応援には私自身とても助けられました。
寒さ厳しい天候でもいつも最後まであきらめず選手に声援を送って、鼓舞して頂き、チームのチカラになりました。それでも勝てなかった事は私の責任であり、申し訳なく思っております。
ですがチームの力はD2でも上位を狙える顔になってきたと思います。
来季こそは更なるビルドアップが出来ると思いますので引き続きチームへの熱いご声援をよろしくお願いします。
来季は応援する立場として皆様と共に闘って参りたいと思います。
釜石シーウェイブスを応援いただきありがとうございました。
ネイサン・メイジャー
Thank you to the Kamaishi Seawaves fans for your loyal support during my time at the club.
I hope this club and team keep continues moving forward. All the best.
Nate.
釜石シーウェイブスのファンの皆様、クラブ在籍中、
変わらぬご支援をいただきありがとうございました。
ここからクラブ、チーム共により前進し続けていくことを願っています。
ご多幸をお祈りいたします。
ネイトより